So-net無料ブログ作成
検索選択

“long”を専門用語として訳そう~翻訳ブログ~ [経済英語に挑戦]

ファンダメンタル(入門コース) で

電話レクチャー付き講座が開講!





詳しくは、本文下をご覧下さい。



===========================

↓ ↓ ゴーストライターをお探しの方へ  ↓ ↓

http://www.ica-net.com/ghost/index-ghost.html
===========================

みなさん、こんばんは。



連休はいかがお過ごしでしたか?

まだお休みモードの方もいるかもしれませんが、

経済英語でもとにもどしましょう!



では早速、今日も経済英語いってみましょう!




(今日の例文)

Cocoa futures slumped on long liquidation

and profit-taking.”



(今日のポイント)



“slump”・・・下落、急落

“long”・・・つい「長い」と思ってしまいますが、

      相場では「買い」というれっきとした

      専門用語です。



“liquidation”・・・「手仕舞い」

           買っている先物や株などを

           全て売り、売買から離脱することです。



“profit-taking”・・・「利食い」

           相場が上がったとき、買っていた先物や

           株などを売って利益を出すこと。

           あるいは、相場が下がったときに、

           売っていた先物や株を買い戻して

           利益を出すこと。

           



では、例文を訳してみましょう!



  ↓




  ↓




  ↓



  

  ↓




  ↓




  ↓




  ↓




  ↓




  ↓




訳例



「ココアの先物は、買い方の手仕舞いと 

利食いが行われて急落した。」




皆さんの、訳のできはいかがでしたか?




では、今日はこの辺で。

また次回をお楽しみに!



==================================================

■■■  ファンダメンタル(入門コース)    ■■■

■■■ 電話レクチャー付き講座開講! ■■■




電話レクチャーってどんなことするの?




   添削答案をもとに、お電話で

   翻訳力をUPさせるためのコツや

   学習方法を個別にアドバイスします!

  

  ・一人で学習を進める自信がない。

  ・本当に英語力・翻訳力をUPさせたい。

  という方はぜひチャレンジしてみてください!   




電話レクチャー料金

   1回 3,800円(税別)~




↓ 電話レクチャーについてのお問合せはこちら ↓

 toiawase@ica-net.com


↓ ファンダメンタルコース詳細はこちら ↓

http://www.ica-net.com/page/foundamentalcourse.htm


==================================================

↓ICAホームページはこちら↓

http://www.ica-net.com/



↓「ビジネス翻訳実践講座」はこちら↓

http://www.ica-net.com/page/business-translation.htm



↓「医学翻訳講座」はこちら↓

http://www.ica-net.com/page/medicaltranslation.htm



↓資料請求(無料翻訳診断付き)はこちら↓

http://www.ica-net.com/page/seikyuform.html



nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。